ദൈവമോ വീട്ടു കാര്യസ്ഥനോ?
സത്യവിശ്വാസികളേ, ഭക്ഷണത്തിന് ( നിങ്ങളെ ക്ഷണിക്കുകയും ) നിങ്ങള്ക്ക് സമ്മതം കിട്ടുകയും ചെയ്താലല്ലാതെ നബിയുടെ വീടുകളില് നിങ്ങള് കടന്നു ചെല്ലരുത്. അത് ( ഭക്ഷണം ) പാകമാകുന്നത് നിങ്ങള് നോക്കിയിരിക്കുന്നവരാകരുത്. പക്ഷെ നിങ്ങള് ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടാല് നിങ്ങള് കടന്ന് ചെല്ലുക. നിങ്ങള് ഭക്ഷണം കഴിച്ചാല് പിരിഞ്ഞു പോകുകയും ചെയ്യുക. നിങ്ങള് വര്ത്തമാനം പറഞ്ഞ് രസിച്ചിരിക്കുന്നവരാവുകയും അരുത്. തീര്ച്ചയായും അതൊക്കെ നബിയെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നതാകുന്നു. എന്നാല് നിങ്ങളോട് ( അത് പറയാന് ) അദ്ദേഹത്തിന് ലജ്ജ തോന്നുന്നു. സത്യത്തിന്റെ കാര്യത്തില് അല്ലാഹുവിന് ലജ്ജ തോന്നുകയില്ല. നിങ്ങള് അവരോട് ( നബിയുടെ ഭാര്യമാരോട് ) വല്ല സാധനവും ചോദിക്കുകയാണെങ്കില് നിങ്ങളവരോട് മറയുടെ പിന്നില് നിന്ന് ചോദിച്ചുകൊള്ളുക. അതാണ് നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങള്ക്കും അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്ക്കും കൂടുതല് സംശുദ്ധമായിട്ടുള്ളത്. അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതന് ശല്യമുണ്ടാക്കാന് നിങ്ങള്ക്ക് പാടില്ല. അദ്ദേഹത്തിന് ശേഷം ഒരിക്കലും അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭാര്യമാരെ നിങ്ങള് വിവാഹം കഴിക്കാനും പാടില്ല. തീര്ച്ചയായും അതൊക്കെ അല്ലാഹുവിങ്കല് ഗൌരവമുള്ള കാര്യമാകുന്നു. (33:53)
(O Ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet…) [33:53]. Most of the commentators of the Qur’an said: “When the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, married Zaynab bint Jahsh, he organised a wedding feast in which was offered dates and a mush of wheat and he slaughtered a sheep. Anas said: ‘My mother Umm Sulaym sent him a container made of stone. The Prophet, Allah bless him and give him peace, then commanded me to invite his Companions to eat and so I did. Groups of people came, ate and then left. I said: ‘O Prophet of Allah, I have invited everybody and there is no one else to invite’. He said: ‘Take away your food’. They took away the food and people left, except for three people who stayed in the room talking among themselves. They stayed so long that they annoyed the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, who was extremely bashful [such that he could not ask them to leave]. And so this verse was revealed, and the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, drew a veil between him and me’ ”. Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman al-Faqih informed us> Abu Umar Muhammad ibn Ahmad al-Hiri> ‘Imran ibn Musa ibn Mujashi‘> ‘Abd al-A‘la ibn Hammad al-Nursi> al-Mu‘tamir ibn Sulayman> his father> Abu Majlaz> Anas ibn Malik who said: “When the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, married Zaynab ibn Jahsh, he invited people to a wedding ceremony. People ate and then remained in their seats talking to each other. The Prophet made as if he was preparing himself to leave but people did not get the hint. He then left the room and people left with him, except for three people who remained sitting. When the Prophet, Allah bless him and give him peace, returned and found them still sitting, he went out again. When they saw this, the three men left. I went and informed the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, that they had left. He returned and entered his room. I wanted to enter with him but he drew the curtain between him and me. Allah, exalted is He, then revealed (O Ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal without waiting for the proper time…) up to His words (Lo! that in Allah’s sight would be an enormity)”. [വാഖിദി]
(O ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal) this verse was revealed concerning a group of believers who used to enter the rooms of the Prophet (pbuh) in the morning and evening and wait for the food to be served. They used to eat and speak with the wives of the Prophet (pbuh). The Prophet (pbuh) did not like this but felt shy of these believers and could not tell them to stop coming to his rooms without permission, or ask them to leave once they were inside. But Allah forbade them from this, saying: O believers, do not enter the rooms of the Prophet (pbuh) without permission from the Prophet to come and eat (without waiting for the proper time) for the food to be ready, (unless permission be granted you) to come in. (But if ye are invited, enter, and, when, your meal is ended) when you have finished eating, (then disperse) then leave. (Linger not for conversation) with the wives of the Prophet (pbuh). (Lo! That) coming in, sitting down and having conversation with the wives of the Prophet (pbuh) (would cause annoyance to the Prophet) Allah bless him and give him peace, (and he would be shy of (asking) you (to go)) or not to come in the first place; (but Allah is not shy of the Truth) Allah is not shy to command you to leave and not go in his rooms without his permission. (And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything) and when you speak with them, (ask it of them) speak with them (from behind a curtain. That is purer for your hearts and for their hearts) i.e. from doubts. (And it is not for you to cause annoyance to the Messenger of Allah) by entering his rooms without his permission and conversing with his wives, (nor that ye should ever marry his wives after him) after his death. This verse was revealed about Talhah Ibn 'Ubaydullah who had in mind to marry 'A'ishah after the death of the Prophet (pbuh). (Lo! That) your open declaration and intention to marry the Prophet's wives after his death (in Allah's sight would be an enormity) it is an enormous sin which merits severe punishment.[ഇബ്നു അബ്ബാസ്]
തന്റെ ദത്തു പുത്രന്റെ ഭാര്യയായിരുന്ന സൈനബിനെ അയാളില്നിന്നും പറിച്ചു മാറ്റി അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്മ്മികത്വത്തില് നബി കല്യാണം കഴിച്ചകാര്യം മുമ്പു ചര്ച്ച ചെയ്തുവല്ലൊ. ആ കല്യാണം നടന്ന ദിവസം അദ്ദേഹം ഒരു സദ്യ നടത്തി. അതു കഴിക്കാനായി ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടവര് ഭക്ഷണം കഴിച്ച ശേഷവും അവിടെ ചുറ്റിപ്പറ്റി നിന്നു. മധുവിധുവിനായി അക്ഷമനായി കാത്തു നിന്ന പ്രവാചകന് അവരോടു പോകാന് പറയാന് ലജ്ജ തോന്നി. അദ്ദേഹം പല പ്രാവശ്യം പുറത്തു പോയി തിരിച്ചു വന്നിട്ടും ചില വിദ്വാന്മാര് സൈനബയോടു കിന്നാരം പറഞ്ഞുകൊണ്ട് പിന്നെയും അവിടെ തങ്ങി നിന്നു. ക്ഷമ കെട്ട പ്രവാചകന് അല്ലാഹുവിനെത്തന്നെ രംഗത്തിറക്കി തനിക്കു പറയാന് ലജ്ജ തോന്നിയ കാര്യങ്ങളൊക്കെ വെളിപാടാക്കി അങ്ങു പറഞ്ഞു!
13 വയസ്സു മാത്രം പ്രായമുള്ള തന്റെ പരിചാരകന് അനസ് മണിയറയിലേക്കു കടക്കാന് ഭാവിച്ചപ്പോള് അവനെ പുറത്താക്കി അദ്ദേഹം കര്ട്ടണ് തൂക്കി മറച്ചുകൊണ്ടാണത്രെ മണിയറയുടെ വാതില്ക്കല് നിന്നുകൊണ്ട് ഈ ആയത്ത് ഉരുവിട്ടത്.
തല്ഹത്തുബ്നു ഉബൈദുല്ലാ എന്നു പേരുള്ള മറ്റൊരു വിദ്വാന് നബി മരിച്ചാല് ആയിഷയെ താന് കെട്ടും എന്നു വീംബു പറഞ്ഞു നടന്നിരുന്നു. അക്കാര്യം നബിയുടെ ചെവിയിലുമെത്തി. അതാണു “തന്റെ മരണശേഷവും തന്റെ ഭാര്യമാരെ മറ്റാരും വിവാഹം ചെയ്യാന് പാടില്ല, അത് അല്ലാഹുവിങ്കല് പെരുത്തു ഗൌരവമുള്ള കാര്യമാണ് .” എന്ന വെളിപാടിനു നിദാനം.
17 വയസ്സില് വിധവയായ ആയിഷക്ക് ജീവിതകാലം മുഴുവന് “സത്യവിശ്വാസികളുടെ മാതാവാ”യി കഴിയേണ്ടി വന്നത് ആ തല്ഹത്ത് കാരണമാണ്!
ഭാര്യമാരൊക്കെ സത്യവിശ്വാസികള്ക്കു മാതാവാണെങ്കിലും പ്രവാചകന് സത്യവിശ്വാസികള്ക്കു പിതാവായില്ല. പിതാവായാല് പിന്നെ മക്കളെ കല്യാണം കഴിക്കാന് പറ്റില്ലല്ലോ!!
നിങ്ങള് എന്തെങ്കിലും വെളിപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിലും അത് മറച്ചു വെക്കുകയാണെങ്കിലും തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏത് കാര്യത്തെപ്പറ്റിയും അറിവുള്ളവനാകുന്നു. (33:54)
തല്ഹത്തിന്റെ വീമ്പു പറച്ചില് കേട്ടിട്ടാണു നബി കാര്യം അറിഞ്ഞതെങ്കിലും അല്ലാഹു അങ്ങനെ അറിഞ്ഞു എന്നു വരുന്നത് കുറച്ചിലല്ലേ .
ആ സ്ത്രീകള്ക്ക് തങ്ങളുടെ പിതാക്കളുമായോ, പുത്രന്മാരുമായോ, സഹോദരന്മാരുമായോ, സഹോദരപുത്രന്മാരുമായോ, സഹോദരീ പുത്രന്മാരുമായോ, തങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില്പെട്ട സ്ത്രീകളുമായോ, തങ്ങളുടെ വലതുകൈകള് ഉടമപ്പെടുത്തിയവരുമായോ ഇടപഴകുന്നതിന് വിരോധമില്ല. നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു എല്ലാകാര്യത്തിനും സാക്ഷിയാകുന്നു. (33:55)
കാര്യസ്ഥനായ അല്ലാഹു തന്റെ ദൂതനു സ്വലാത്തും ചൊല്ലുന്നു.
തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹുവും അവന്റെ മലക്കുകളും നബിക്ക് സ്വലാത് ചൊല്ലുന്നു. സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങളും അദ്ദേഹത്തിന്റെ മേല് സ്വലാതും സലാമും നേരുവിന്(33:56)
(Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet…) [33:56]. Abu Sa'id informed us> Ibn Abi 'Amr al-Naysaburi> al-Hasan ibn Ahmad al-Makhladi> al-Mu'ammil ibn al-Hasan ibn 'Isa> Muhammad ibn Yahya> Abu Hudhayfah> Sufyan> al-Zubayr ibn 'Adiyy> 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla> Ka'b ibn 'Ujrah who said: “It was said to the Prophet, Allah bless him and give him peace: 'We know how to salute you, but how do we invoke blessings on you?' And so this verse was revealed (Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation)”. 'Abd al-Rahman ibn Hamdan al-'Adl informed us> Abu'l-'Abbas Ahmad ibn 'Isa al-Washsha'> Muhammad ibn Yahya al-Suli> al-Riyashi> al-Asma'i who said: “I heard al-Mahdi say from the pulpit of [the grand mosque of] al-Basrah: 'Allah has commanded you with something that He Himself has started first when He said (Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation). Through this, Allah has preferred the Prophet, Allah bless him and give him peace, over all other messengers and singled you out from all other communities. Do, therefore, meet Allah's bounty with gratitude' ”. I heard master Abu 'Uthman al-Hafiz say that he heard Imam Sahl ibn Muhammad ibn Sulayman say: “The honour that Allah, exalted is He, bestowed upon our Prophet, Allah bless him and give him peace, by His saying (Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet) is more far-reaching and more complete than the honour bestowed upon Adam, peace be upon him, when the angels were ordered to prostrate to him. This is because it is not conceivable that Allah be with the angels upon the bestowal of that honour. However, Allah, exalted is He, has informed that He Himself showers blessings on the Prophet, and then He informed that the angels do shower blessings upon him. Therefore, an honour which ensues from Him is much far-reaching than an honour which ensues from the angels only and which is inconceivable that Allah be with them upon its bestowal”. What Sahl has said is taken from the saying of al-Mahdi. He might have come across it, adopted some of it and explained it further. He also compared it with the honour bestowed upon Adam and showed that it is more far-reaching and complete than it. It is also mentioned in the rigorously authenticated collections of prophetic sayings the following: Abu Bakr ibn Ibrahim al-Farisi informed us> Muhammad ibn 'Isa ibn 'Amrawayh> Ibrahim ibn Sufyan> Muslim> Qutaybah and 'Ali ibn Hajar> Isma'il ibn Ja'far> al-'Ala'> his father> Abu Hurayrah who reported that the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: “Whoever invokes blessings on me once, Allah will invoke blessings upon him ten times”[വാഖിദി]
അല്ലാഹുവെയും അവന്റെ റസൂലിനെയും ദ്രോഹിക്കുന്നവരാരോ അവരെ ഇഹത്തിലും പരത്തിലും അല്ലാഹു ശപിച്ചിരിക്കുന്നു. അവര്ക്കുവേണ്ടി അപമാനകരമായ ശിക്ഷ അവന് ഒരുക്കിവെച്ചിട്ടുമുണ്ട്. (33:57)
(Lo! those who malign Allah and His messenger) by inventing lies about them; this verse was revealed about the Jews and Christians, (Allah hath cursed them) Allah will torment them (in the world) through being killed and expelled from their lands (and the Hereafter) in the Fire, (and hath prepared for them the doom of the disdained) they will be humiliated in their torture.
ജൂതരും ക്രിസ്ത്യാനികളും നരകത്തില് കിടന്ന് പൊരിയും. അനന്തകാലം! അല്ലാഹു അവരെ ശപിച്ചിരിക്കുന്നു.!!
സത്യവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും അവര് ( തെറ്റായ ) യാതൊന്നും ചെയ്യാതിരിക്കെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നവരാരോ അവര് അപവാദവും പ്രത്യക്ഷമായ പാപവും പേറിയിരിക്കയാണ്. (33:58)
(And those who malign believing men and believing women undeservedly…) [33:58]. 'Ata' reported that Ibn 'Abbas said: “Once, 'Umar ibn al-Khattab, may Allah be well pleased with him, saw a girl from the Helpers with her beauty uncovered. He disliked seeing her beauty and hit her. She complained to her family about him and, as a result, they went out to him in order to hurt him. Allah, exalted is He, revealed this verse about this incident”. Muqatil said: “This verse was revealed about 'Ali ibn Abi Talib who used to be harmed and maligned by a group of hypocrites”. Al-Dahhak and al-Suddi said: “This verse was revealed about those adulterers who used to roam the streets of Medina and follow the women who come out at night to relieve themselves. When they saw a woman, they approached her and winked at her. If the woman did not say anything, they followed her; but if she rebuked them, they left her alone. Actually, these adulterers were only after slave girls. But at that time, freewomen were not distinguishable from slave-girls. All women used to go out wearing a chemise and a headscarf. The women complained to their husbands who mentioned the matter to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and so Allah, exalted is He, revealed this verse”. The proof for the soundness of the above opinion is the saying of Allah, exalted is He (O Prophet! Tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them…) [33:59]. Sa'id ibn Muhammad al-Mu'adhdhin informed us> Abu 'Ali al-Faqih> Ahmad ibn al-Husayn ibn al-Junayd> Ziyad ibn Ayyub> Hushaym> Husayn> Abu Malik who said: “The believing women were in the habit of going out at night to relieve themselves, but the hypocrites used to approach and malign them. This verse was revealed about this”. Said al-Suddi: “The houses of Medina used to be narrow. [For this reason,] women used to wait until nightfall in order to go out to relieve themselves. The corrupt of Medina also used to go out at night. Whenever they saw a woman with a cover, they said: 'This is a freewoman', and they left her alone. But whenever they saw a woman without cover, they said: 'This is a slave', and tempted her to commit adultery. Allah, exalted is He, revealed this verse about this matter”.[വാഖിദി]
(And those who malign believing men) the reference here is to Safwan (and believing women) i.e. 'A'ishah by accusing them of unchastity (undeservedly) when they are chaste, (they bear the guilt of slander and manifest sin) it is also said that this was revealed about a group of fornicators in Medina who used to harm, by their acts, the believing men and women. Allah commanded them to cease their harm and they complied. [ഇബ്നു അബ്ബാസ്]
നബിയേ, നിന്റെ പത്നിമാരോടും പുത്രിമാരോടും സത്യവിശ്വാസികളുടെ സ്ത്രീകളോടും അവര് തങ്ങളുടെ മൂടുപടങ്ങള് തങ്ങളുടെമേല് താഴ്ത്തിയിടാന് പറയുക: അവര് തിരിച്ചറിയപ്പെടുവാനും, അങ്ങനെ അവര് ശല്യം ചെയ്യപ്പെടാതിരിക്കുവാനും അതാണ് ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായത്. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു. (33:59)
O Prophet! Tell your wives and daughters and the women of the believers to draw their cloaks closely over themselves (jalābīb is the plural of jilbāb, which is a wrap that covers a woman totally) — in other words, let them pull part of it [also] over their faces, leaving one eye [visible], when they need to leave [the house] for something. That makes it likelier that they will be known, to be free women, and not be molested, by being approached. In contrast, slavegirls did not use to cover their faces and so the disbelievers used to pester them. And God is Forgiving, of any occasion in the past when they may have neglected to cover themselves, Merciful, to them in His veiling them. [ജലാലൈന് ]
ഈ വാക്യങ്ങളും വ്യാഖ്യാനങ്ങളും സൂക്ഷിച്ചു വായിച്ചു നോക്കൂ. എന്തിനു വേണ്ടിയാണു സ്ത്രീകളുടെ മേല് മൂടുപടവും ഹിജാബും അടിച്ചേല്പ്പിച്ചതെന്നു വ്യക്തമാകും. അടിമസ്ത്രീകളില്നിന്നും വേര്തിരിച്ചറിയാനാണു സ്വതന്ത്രസ്ത്രീകള്ക്കു പര്ദ്ദ വസ്ത്രമായി നിശ്ചയിച്ചത്. തെരുവില് ഈ രണ്ടു കൂട്ടരെയും വേര്തിരിച്ചറിയാതെ പൂവാലന്മാര് എല്ലാ പെണ്ണുങ്ങളെയും ശല്യപ്പെടുത്തിയിരുന്നു. ഈ സ്ഥിതിയില് മാറ്റം വരുത്താനാണു പുതിയ ഡ്രസ് കോഡ് നടപ്പിലാക്കിയത്. അടിമപ്പെണ്ണിനു മാറു പോലും മറയ്ക്കേണ്ടതില്ല എന്നും അവളുടെ ഔറത്ത് മുട്ടിനും പൊക്കിളിനും ഇടയിലുള്ളതു മാത്രമാണെന്നും കര്മ്മശാസ്ത്രം വിശദീകരിക്കുന്നുണ്ട്.
കപടവിശ്വാസികളും, തങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളില് രോഗമുള്ളവരും, നുണ പ്രചരിപ്പിച്ച് മദീനയില് കുഴപ്പം ഇളക്കിവിടുന്നവരും ( അതില് നിന്ന് ) വിരമിക്കാത്ത പക്ഷം അവര്ക്കു നേരെ നിന്നെ നാം തിരിച്ചുവിടുക തന്നെ ചെയ്യും. പിന്നെ അവര്ക്ക് നിന്റെ അയല്വാസികളായി അല്പം മാത്രമേ അവിടെ കഴിക്കാനൊക്കൂ.(33:60)
If the hypocrites) 'Abdullah Ibn Ubayy and his host in their scheming and treachery, (and those in whose hearts is a disease) the desire to fornicate, (and the alarmists) those who follow the faults of the believers; these are the people won over to Islam through gifts and money (al-mu'allafah) (in the city) in Medina (do not cease, We verify shall urge thee on against them) We shall set you against them, (then they will be your neighbours in it) they will not live in the same city of Medina (but a little while) except for a short period. [ഇബ്നു അബ്ബാസ്]
അവര് ശാപം ബാധിച്ച നിലയിലായിരിക്കും. എവിടെ വെച്ച് കണ്ടുമുട്ടിയാലും അവര് പിടിക്കപ്പെടുകയും, കൊന്നൊടുക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും.(33:61)
Accursed) they will be killed, (they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.[ഇബ്നു അബ്ബാസ്]
മുമ്പ് കഴിഞ്ഞുപോയവരുടെ കാര്യത്തില് അല്ലാഹു സ്വീകരിച്ച അതേ നടപടിക്രമം തന്നെ. അല്ലാഹുവിന്റെ നടപടിക്രമത്തിന് യാതൊരു മാറ്റവും നീ കണ്ടെത്തുകയില്ല. (33:62)
That was the way of Allah) such is Allah's chastisement in the life of this world (in the case of those who passed away of old) before them, from among the hypocrites when they were arrogant with their prophets and the believers, Allah commanded their prophets to kill them; (thou wilt not find for the way of Allah) for the chastisement of Allah (aught of power to change) when this verse was revealed, they ceased their evil acts.[ഇബ്നു അബ്ബാസ്]
ജനങ്ങള് അന്ത്യസമയത്തെപ്പറ്റി നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു. പറയുക: അതിനെപ്പറ്റിയുള്ള അറിവ് അല്ലാഹുവിങ്കല് മാത്രമാകുന്നു. നിനക്ക് ( അതിനെപ്പറ്റി ) അറിവുനല്കുന്ന എന്തൊന്നാണുള്ളത്? അന്ത്യസമയം ഒരു വേള സമീപസ്ഥമായിരിക്കാം.(33:63)
തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു സത്യനിഷേധികളെ ശപിക്കുകയും അവര്ക്കുവേണ്ടി ജ്വലിക്കുന്ന നരകാഗ്നി ഒരുക്കിവെക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. (33:64)
എന്നെന്നും അവരതില് ശാശ്വതവാസികളായിരിക്കും. യാതൊരു രക്ഷാധികാരിയെയും സഹായിയെയും അവര് കണ്ടെത്തുകയില്ല. (33:65)
അവരുടെ മുഖങ്ങള് നരകത്തില് കീഴ്മേല് മറിക്കപ്പെടുന്ന ദിവസം. അവര് പറയും: ഞങ്ങള് അല്ലാഹുവെയും റസൂലിനെയും അനുസരിച്ചിരുന്നെങ്കില് എത്ര നന്നായിരുന്നേനെ! (33:66
അവര് പറയും: ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ, ഞങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ നേതാക്കന്മാരെയും പ്രമുഖന്മാരെയും അനുസരിക്കുകയും, അങ്ങനെ അവര് ഞങ്ങളെ വഴിതെറ്റിക്കുകയുമാണുണ്ടായത്. (33:67)
ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ, അവര്ക്ക് നീ രണ്ടിരട്ടി ശിക്ഷ നല്കുകയും അവര്ക്ക് നീ വന് ശാപം ഏല്പിക്കുകയും ചെയ്യണമേ ( എന്നും അവര് പറയും. )(33:68)
സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് മൂസാ നബിയെ ശല്യപ്പെടുത്തിയവരെപ്പോലെയാകരുത്. എന്നിട്ട് അല്ലാഹു അവര് പറഞ്ഞതില് നിന്ന് അദ്ദേഹത്തെ മുക്തനാക്കുകയും ചെയ്തു അദ്ദേഹം അല്ലാഹുവിന്റെ അടുക്കല് ഉല്കൃഷ്ടനായിരിക്കുന്നു. (33:69)
O you who believe, do not behave, towards your Prophet, as did those who harmed Moses — when they would say, for example, ‘The only reason he does not wash with us is that he has an inflammation in his testicles’ — whereat God absolved him of what they alleged: when Moses placed his robe on a rock to go to wash, the rock hurtled away with it until it came to a halt amid a group of men from the Children of Israel. As Moses chased it and took his robe to cover himself, they saw that he had no such inflammation (udra is an inflammation of the testicle). And he was distinguished in God’s sight. An instance of our Prophet (s) being subjected to hurt was when [on one occasion] while dividing up the spoils a man said to him, ‘This is a division that I do not want to please God!’, whereat the Prophet (s) became angered and said, ‘May God have mercy upon Moses, for truly he was hurt with worse than this, but endured’ — reported by al-Bukhārī.
സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുകയും, ശരിയായ വാക്ക് പറയുകയും ചെയ്യുക.(33:70)
എങ്കില് അവന് നിങ്ങള്ക്ക് നിങ്ങളുടെ കര്മ്മങ്ങള് നന്നാക്കിത്തരികയും, നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള് അവന് പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്യും. അല്ലാഹുവെയും അവന്റെ ദൂതനെയും ആര് അനുസരിക്കുന്നുവോ അവന് മഹത്തായ വിജയം നേടിയിരിക്കുന്നു. (33:71)
തീര്ച്ചയായും നാം ആ വിശ്വസ്ത ദൌത്യം ( ഉത്തരവാദിത്തം ) ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും പര്വ്വതങ്ങളുടെയും മുമ്പാകെ എടുത്തുകാട്ടുകയുണ്ടായി. എന്നാല് അത് ഏറ്റെടുക്കുന്നതിന് അവ വിസമ്മതിക്കുകയും അതിനെപ്പറ്റി അവയ്ക്ക് പേടി തോന്നുകയും ചെയ്തു. മനുഷ്യന് അത് ഏറ്റെടുത്തു. തീര്ച്ചയായും അവന് കടുത്ത അക്രമിയും അവിവേകിയുമായിരിക്കുന്നു.(33:72)
കപടവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളേയും, ബഹുദൈവവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും അല്ലാഹു ശിക്ഷിക്കുവാനും, സത്യവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്മാരുടെയും, സ്ത്രീകളുടെയും പശ്ചാത്താപം അല്ലാഹു സ്വീകരിക്കുവാനും. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു.(33:73)
Thursday, July 30, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
ഈ അധ്യായത്തിലെ ഏതാനും വെളിപാടുകള് എന്നെ ഒരു അവിശ്വാസിയാക്കുന്നതില് വലിയ പങ്കു വഹിച്ചിട്ടുണ്ട്. ആ വാക്യങ്ങള് മാത്രം എടുത്ത് വിമര്ശിച്ചാല് ,സന്ദര്ഭത്തില് നിന്നും അടര്ത്തിയെടുത്തു തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുന്നു എന്ന ആക്ഷേപം ഉന്നയിക്കപ്പെടാനിടയുണ്ടെന്നു മനസ്സിലാക്കിയതിനാലാണു അധ്യായം പൂര്ണമായിത്തന്നെ വിശകലനം ചെയ്യാമെന്നു വെച്ചത്. 73 വാക്യങ്ങളാണീ അധ്യായത്തിലുള്ളത്. എന്നാല് ഇത് അല് ബകറയോളം വലുതും 200ല് പരം വാക്യങ്ങള് ഉള്ളതുമായിരുന്നു വെന്നും ഖുര് ആന് ക്രോഡീകരണവേളയില് മറ്റു വാക്യങ്ങളൊക്കെയും നഷ്ടപ്പെട്ടു എന്നുമാണു പറയപ്പെടുന്നത്. കുര് ആന് വെളിപാടുകള് മുഹമ്മദിന്റെ വിചാരവികാരങ്ങളുടെ പ്രതിഫലനം മാത്രമാണെന്നു മനസ്സിലാക്കാന് ഈ ഒരു അധ്യായം മാത്രം ഒരാവര്ത്തി വായിച്ചാല് മതിയാകും.
thats too much!
Free from islam a new blog to introduce some other apostates.
സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുകയും, ശരിയായ വാക്ക് പറയുകയും ചെയ്യുക.(33:70)
എങ്കില് അവന് നിങ്ങള്ക്ക് നിങ്ങളുടെ കര്മ്മങ്ങള് നന്നാക്കിത്തരികയും, നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള് അവന് പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്യും. അല്ലാഹുവെയും അവന്റെ ദൂതനെയും ആര് അനുസരിക്കുന്നുവോ അവന് മഹത്തായ വിജയം നേടിയിരിക്കുന്നു. (33:71)
ഈ സൂക്തങ്ങള് മാഷെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ദൈവം മുഹമ്മദ് നബിയുടെ വീട്ടുകാര്യസ്ഥനാണ് എന്നുള്ളതിന്റെ തെളിവാണ്. ഒരു വിശ്വാസിക്ക് അവ സ്വന്തം പെരുമാറ്റ മര്യാദ ശരിപ്പെടുത്താനുള്ള ശക്തമായ ഉല്ബോധനവും. ദൈവത്തെയും പ്രാവാചകനെയും അനുസരിക്കണം എന്നുള്ള വചനം ഒരു വിശ്വാസിയ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത്ഭുതകരമായ കാര്യമല്ല. മുഹമ്മദ് നബിയെ ദൈവത്തിന്റെ ദൂതനായി കാണാന് കഴിയുന്നതിനാല് എന്നെ അനുസരിക്കണമെന്ന് പ്രവാചകന് പറയുമ്പോള് അതനുസരിക്കുന്നതിലൂടെയാണ്, ഒരാള് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്നത്. ദൈവം എന്നത് മിഥ്യയായും പ്രവാചകന് എന്നത് അന്ധവിശ്വാസമായും കാണുന്നവരെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം മാത്രമേ, നിങ്ങള് എടുത്തുദ്ധരിച്ച സൂറയില് അത്ഭുതത്തിന് അവകാശമുള്ളൂ. ദൈവം മുഹമ്മദ് നബിക്ക് മാത്രമല്ല മുഴുവന് മനഷ്യര്ക്കും സൌകര്യങ്ങള് ചെയ്ത് തരുന്നു, നിങ്ങള്ക്കും എനിക്കും ഇനി നമ്മള്ക്ക് ആ മര്യാദകെട്ട പദം ഉപേക്ഷിക്കാം. എന്നിട്ട ദൈവം സ്വയം അവകാശപ്പെട്ട ആ വിശേഷണം നമ്മുക്ക് വകവെച്ച് കൊടുക്കാം അത് സഹായി എന്നോ കൈകാര്യകര്ത്താവ് എന്നോ ആകട്ടേ. മനുഷ്യരെന്ന നിലയില് നമ്മുടെ മാന്യത അതാണ്. ശേഷം ഖുര്ആനിലെ ഇതുകൂടി വായിക്കുക:
'അല്ലാഹുവാണ് വാന-ഭുവനങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചവന്.43 അവന് മാനത്തുനിന്നു ജലം വര്ഷിച്ചു. അതുവഴി നിങ്ങള്ക്ക് ആഹാരത്തി നുവേണ്ടി ഫലങ്ങളുല്പാദിപ്പിച്ചു. അവന്റെ ആജ്ഞാനുസാരം സമുദ്രത്തില് സഞ്ചരിക്കുവാന് കപ്പലുകളെ അധീനമാക്കിത്തന്നു. നദികളെയും നിങ്ങള്ക്ക് വിധേയമാക്കിത്തന്നു. നിരന്തരം ചലിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന സൂര്യചന്ദ്ര•ാരെയും കീഴ്പ്പെടുത്തിത്തന്നു. രാപ്പകലുകളെയും കീഴ്പ്പെടുത്തിത്തന്നു.44 നിങ്ങള് ചോദിച്ചതൊക്കെയും അവന് തന്നിരിക്കുന്നു.45 അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങളെ എണ്ണാന് വിചാരിച്ചാല് നിങ്ങള്ക്കതു തിട്ടപ്പെടുത്താനാവില്ല. മനുഷ്യന് മഹാ അതിക്രമിയും നന്ദികെട്ടവനും തന്നെ.' (14:32-34)
ഖുര്ആനില് വന്ന ഒരേ സൂക്തങ്ങള് തന്നെ ചിലരെ ഉയര്ത്തുകയും താഴ്തുകയും ചെയ്യും എന്നത് ഖുര്ആന് തന്നെ പറഞ്ഞ സ്ഥിതിക്ക് ജബ്ബാര് മാഷിന് സൂക്തങ്ങളെ എങ്ങനെയും വിമര്ശിക്കാനും വിശദീകരിക്കാനും അര്ഹതയുണ്ട്. ദൈവം അതിന് എല്ലാ സൌകര്യങ്ങളും താങ്കള്ക്ക് നല്കും. താഴെകൊടുത്ത സൂക്തങ്ങള് എങ്ങനെ ഒരേ സൂക്തങ്ങളെ വ്യത്യസ്ഥ രൂപത്തില് കാണുന്നത് എന്ന് വിശദീകരിക്കുന്നു.
'കൊതുകിനെയോ അതിനെക്കാള് നിസ്സാര വസ്തുക്കളെയോ ഉപമയാക്കാന് അല്ലാഹു ഒട്ടും ലജ്ജിക്കുന്നില്ല. സത്യം അംഗീകരിക്കുന്നവരാകട്ടെ, ആ ഉപമകള് കണ്ട്, അത് തങ്ങളുടെ റബ്ബിങ്കല്നിന്നുള്ള സത്യമെന്നറിയുന്നു. നിഷേധികളോ, അവ കേള്ക്കുമ്പോള് പറയുന്നത്, 'ഇത്തരം ഉപമകള്കൊണ്ട് അല്ലാഹുവിനെന്തുകാര്യം?' എന്നത്രെ. ഇവ്വിധം ഒരേ വചനത്തിലൂടെതന്നെ അല്ലാഹു പെരുത്തുപേരെ വഴികേടിലാക്കുകയും പെരുത്തുപേരെ നേര്വഴിയിലേക്ക് നയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. എന്നാല് അവന് വഴികേടിലകപ്പെടുത്തുന്നത് ധിക്കാരികളെ മാത്രമാകുന്നു; അല്ലാഹുവുമായുള്ള പ്രതിജ്ഞ ഉറപ്പിച്ചശേഷം ലംഘിക്കുകയും അല്ലാഹു കൂട്ടിച്ചേര്ക്കാനാജ്ഞാപിച്ചതിനെ വെട്ടിമുറിക്കുകയും ഭൂമിയില് നാശമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ധിക്കാരികളെ. അവര് തീര്ച്ചയായും നഷ്ടം ഭവിച്ചവരാകുന്നു.' (2:26-27)
Post a Comment